Bar Marin (Mare agitato)

2021
übersetzt von Ton Silol
An Maurice Van Essche

Geölte Papierlaterne - warme, falsch geschlossene Augen
Ruhm der Straßen, die den Matrosen verboten sind

Polizeidrohnen schlagen deine Fenster ein
Bar O Kaktus geschlüpft aus den Trümmern der Nacht

Träume, Reue, Standardwunsch
Betrunkene Atemzüge auf den Gesichtern, die ich geküsst habe

Von der Punschflamme, die auf den Gläsern zittert
Ein Taifun-Twist erhebt sich heiser wie eine Schlägerei

Die Wände sind mit Fata Morgana Spiegeln bedeckt
Wie viele Narben schreiben meine Reisen

O Klang der Wellen, Keuchen der verliebten Wellen
Akkordeon Magier der Nomadenherzen

Welche Körner drohen unter den Bleilidern von Mädchen
Die Motten der Tropen sind ihre Ringe und ihr Lachen

In den hellen Flaschen der Morgendämmerung
Singen Sie die Schönheiten der morgendlichen Abfahrten

In Saigon, Dakkar oder in Vera Cruz
Immer die gleiche Biene summt
um meinen blauen Leinenkragen

Sie singt laï-ta-li-va

Die schönen Länder, denen ich mich nicht nähern werde.

Verknoten & Verknüpfen

2022-01-12 19:50:02
Paul Dermée
27.12.1951 in Paris
Paul Dermée
ein belgischer Dadaist, Dichter und Literaturkritiker. Seine Frau Céline Arnauld, war aktive Dichterin und Teilnehmerin an der Paris Dada Bewegung. Discovered by the writer Tristan Tzara, he took the risk (in times of war) to diffuse the "Dada" review in the provence of Zurich. In exchange he received the title "Proconsul Dada". He was director of the magazine L'Esprit Nouveau.


saved
error
removed