Die Glocken von Nagasaki

1949
The Bells of Nagasaki (長崎の鐘, Nagasaki no Kane) is a 1949 book by Takashi Nagai. It vividly describes his experiences as a survivor of the atomic bombing of Nagasaki. It was translated into English by William Johnston. The title refers to the bells of Urakami Cathedral, of which Nagai writes:

These are the bells that did not ring for weeks or months after the disaster. May there never be a time when they do not ring! May they ring out this message of peace until the morning of the day on which the world ends.

Initially, the book was refused publication by the American forces occupying Japan, until an appendix was added describing Japanese atrocities in the Philippines. This appendix was later removed.

Verknoten & Verknüpfen


Verfilmung

Hideo Ōba
1950
Auf der Grundlage dieses Werkes drehte der japanische Regisseur Hideo Ōba 1950 einen gleichnamigen Film.

The bells of Nagasaki

William Johnston
1984
Englische Übersetzung
Hideo Ōba
William Johnston


saved
error
removed